[Lời Dịch] – Mama – Spice Girls


Mama

She used to be my only enemy and never let me free,
Catching me in places that I know I shouldn’t be,
Every other day I crossed the line,
I didn’t mean to be so bad,
I never thought you would
Become the friend I never had

Back then I didn’t know why,
Why you were misunderstood,
So now I see through your eyes,
all that you did was love,

Mama I love you, Mama I care,
Mama I love you, Mama my friend,
My friend

I didn’t want to hear it then but
I’m not ashamed to say it now,
Every little thing you said and did was right for me,
I had a lot of time to think about,
About the way I used to be,
Never had a sense of my responsibility.

Back then I didn’t know why,
Why you were misunderstood,
So now I see through your eyes,
All that you did was love,
Mama I love you, Mama I care,
Mama I love you, Mama my friend, My friend

But now I’m sure I know why,
Why you were misunderstood,
So now I see through your eyes,
All I can give you is love,
Mama I love you, Mama I care,
Mama I love you, Mama my friend,
My friend

Mama I love you, Mama I care,
Mama I love you, Mama my friend,
You’re my friend
(Repeat to fade)

Mẹ từng là người con vô cùng ghét, chẳng bao giờ cho con chút tự do.
Bắt gặp con ở những nơi con biết mình chẳng nên đến.
Mỗi ngày khác khi con vượt giới hạn.
Con chẳng muốn điều đáng buồn này,
Con chẳng bao giờ nghĩ rằng,
Mẹ có thể là một người bạn con chưa từng có.

Trờ lại những lúc con chẳng biết sao,
Sao mẹ lại bị hiểu lầm như thế,
và giờ con có thể thấy qua đôi mắt mẹ,
Những gì mẹ làm chỉ vì thương con.

Me ơi, con yêu mẹ, Mẹ ơi, con lo cho mẹ lắm.
Mẹ ơi, con yêu mẹ rất nhiều, mẹ ơi, bạn của con.
Bạn của con.

Con chẳng muốn nghe điều ấy, nhưng
giờ đây con chẳng hề xấu hổ khi nói rằng,
Những điều mẹ bảo và làm đều là để tốt cho con.
Con có rất nhiều thời gian để suy ngẫm,
Về con người của con,
Chưa bao giờ băn khoăn về trách nhiệm của mình.

Trờ lại những lúc con chẳng biết sao,
Sao mẹ lại bị hiểu lầm như thế,
và giờ con có thể thấy qua đôi mắt mẹ,
Những gì mẹ làm chỉ vì thương con.

Me ơi, con yêu mẹ, Mẹ ơi, con lo cho mẹ lắm.
Mẹ ơi, con yêu mẹ rất nhiều, mẹ ơi, bạn của con.
Bạn của con.

Giờ đây con chắc mình đã hiểu
Sao mẹ lại bị hiểu lầm như thế,
và giờ con có thể thấy qua đôi mắt mẹ,
Những gì mẹ làm chỉ vì thương con.

Me ơi, con yêu mẹ, Mẹ ơi, con lo cho mẹ lắm.
Mẹ ơi, con yêu mẹ rất nhiều, mẹ ơi, bạn của con.
Bạn của con.

About virusvitinh

love math , like music

Posted on Tháng Năm 6, 2011, in LỜI DỊCH, Nhạc Uk-Us, Spice Girls. Bookmark the permalink. Để lại bình luận.

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: