[Lời Dịch] – Buttons – Pussycat Dolls

Sexy quá đi


Buttons – Pussycat Dolls

Come on
You wouldn’t be afraid of a little pussycats
Huh
Would you

[Chorus] (4x)
Im telling ya loosen up my buttons babe (uh huh)
But you keep frontin babe (uh)
Say what you gon’ do to me (uh huh)
But i see nothin’ (uh)

Typical,hardly the type although
I like him physical, dont leave me askin for more
Im a sexy mama
Who knows just how to get what I wanna
What i wanna do is bring this on ya
That backup the things that I told ya
You been sayin all the right things all along
But I can’t seem to get you over here to help take this off

Baby can’t you see
How these clothes are fittin on me
And the heat comin from this beat
Im about to blow, I dont think you know

[Chorus] (4x)
Im tellin ya loosen up my buttons babe (uh huh)
But you keep frontin babe(uh)
Say what you gon’ do to me (uh huh)
But i aint see nothin’ (uh)

You say your a big boy, but I cant agree
Cuz I love…you said you had… been putin’ on me
I wonder if im just too much for you
Wonder, if my kiss dont make you just…
Wonder, what i’d do next for you
What you wanna do
Take a chance to recognize that this could be yours
I could see just like most guys
That your game don’t please

How these clothes are fittin on me
And the heat comin from this beat
Im about to blow, I dont think you know

[Chorus] (Repeat ’till it end)
Im tellin ya loosen up my buttons babe (uh huh)
But you keep frontin babe(uh)
Say what you gon’ do to me (uh huh)
But I aint see nothin’ (uh)

Chiếc nút – Pussycat Dolls

Đến đây nào
Đừng sợ những nàng mèo nhỏ chứ
Đến đây đi

Em nói anh hãy nới lỏng những chiếc nút của em ra ( )
Nhưng anh cứ đứng đó
Nói đi, anh sẽ làm gì với em
Em chẳng thấy anh làm gì cả

Dù cho anh riêng biệt và cứng rắn
Em thích anh như thế, đừng để em đợi chờ lâu
Em khêu gợi thật phải không anh
Ai mà biết em khát khao bao nhiêu là đủ
Em chỉ cần đến bên anh
Để tìm kiếm những gì em đã nói ()
Anh luôn giảng cho em những điều đúng đắn
Nhưng em hình như chẳng thể nào có thể giúp anh nới bỏ những chiếc cúc này ()

Anh có thấy không
Chiếc áo quanh người em bó chặt
Và sức nóng như tỏa ra khi hai ta chạm lại
Em như nổ tung ra, anh có biết không

Em nói anh hãy nới lỏng những chiếc nút của em ra ( )
Nhưng anh cứ đứng đó
Nói đi, anh sẽ làm gì với em
Em chẳng thấy anh làm gì cả

Anh nói anh là dân chơi, nhưng em không nghĩ thế
Vì em thích cái cách anh nói là sẽ chiều em
Em không biết có phải mình quá sức đối với anh không ( )
Em tự hỏi nếu em hôn anh …
Và nếu em tiến thêm nữa … ( )
Thì anh sẽ như thế nào đây
Hãy cho mình cơ hội tìm lấy những gì là của anh đi chứ ()
Em thấy anh như nhiều gã khác
Anh chẳng biết chiều chuộng tý nào

Anh có thấy không
Chiếc áo quanh người em bó chặt
Và sức nóng như tỏa ra khi hai ta chạm lại
Em như nổ tung ra, anh có biết không

Em nói anh hãy nới lỏng những chiếc nút của em ra ( )
Nhưng anh cứ đứng đó
Nói đi, anh sẽ làm gì với em
Em chẳng thấy anh làm gì cả

About virusvitinh

love math , like music

Posted on Tháng Năm 10, 2011, in LỜI DỊCH, Nhạc Uk-Us, Pussycat Dolls. Bookmark the permalink. 3 phản hồi.

  1. dịch quá hay, cực kỳ thích bản dịch này, lúc đầu nghe vì giai điệu hay không ngờ nội dung làm nóng cả người thế này

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: